日本のお正月を韓国語で表現してみよう

     
                                             

カテゴリ:韓国語勉強

        

タグ:正月, 韓国語, 韓国語勉強

         
     

アニョハセヨ~!ビビさんです^^

もうすぐ年越しですね。いや~1年って本当に早い!ということで年越しを目の前にした今だからこそ気になる年末年始に関わる韓国語をご紹介していきます^O^とは言え、韓国と日本はお正月の時期が違うので、今回は日本のお正月にフォーカスを当ててご紹介していきますよ!!

それでは早速ゴゴシン!!


合わせて読みたい




年越し準備に関連する韓国語

【1】
セヘマジ
새해맞이

韓国語 ノート
直訳:新年迎え
意味:年越し

韓国語 例文
セヘマジ ヘンサヘ チャムガハダ
새해맞이 행사에 참가하다.
年越し行事に参加する。


【2】
ヨンマルヨンシ
연말연시

韓国語 ノート
意味:年末年始

韓国語 例文
ヨンマルヨンシエヌン チャンギ ヒュガガ イッタ
연말연시에는 장기 휴가가 있다.
年末年始には長期休暇がある。


【3】
ヨナジャン
연하장

韓国語 ノート
意味:年賀状

韓国語 例文
ヨナジャンウル ッスル ムナヌン マニ カムソヘッタ
연하장을 쓸 문화는 많이 감소했다.
年賀状を書く文化は大きく減少した。


【4】
デチョンソ
대청소

韓国語 ノート
意味:大掃除

韓国語 例文
イルボネソヌン ソッダル クムンナリ タガオミョン デチョンソルル ハヌン サラミ マンタ
일본에서는 섣달 그믐날이 다가오면 대청소를 하는 사람이 많다.
日本では大晦日が近づいてくると大掃除をする人が多い。


【5】
フクブクロ
후쿠부쿠로

韓国語 ノート
意味:福袋

韓国語 例文
イルボン サラムドゥルン ヨンマレ フクブクロルル クイプハンダ
일본 사람들은 연말에 후쿠부쿠로를 구입한다.
日本人は年末に福袋を購入する

ベル韓国に福袋文化は無い
韓国には日本の「福袋」と同じような文化がないため日本語をそのままハングル表記にしています。福袋を韓国語に訳すとしたら「복주머니[ボッ+チュモニ](福+袋)」となりますが、ここでは日本人が想像する福袋ではなくモノが変わってきます!


韓国の복주머니[ボッチュモニ]
ボッチュモニ 韓国 伝統



年越しに関連する韓国語

【1】
ソッダル クムンナル
섣달 그믐날

韓国語 ノート
意味:大晦日(12/31)

韓国語 例文
ハングッグァ イルボネ ソッダル クムンナル プニギヌン チョグム タルダ
한국과 일본의 섣달 그믐날 분위기는 조금 다르다.
韓国と日本の大晦日の雰囲気は少し違う。

ベル発音が難しい
「発音は練習あるのみ」ビビ


【2】
ジェヤエ チョン
제야의 종

韓国語 ノート
意味:除夜の鐘

韓国語 例文
オレド ジェヤエ チョン ソリガ ドゥルリダ
올해도 제야의 종 소리가 들리다.
今年も除夜の鐘の音が聞こえる。

ベル日韓で鳴らす回数が違う
日本では108回、韓国では33回を12/31に鳴らす。日韓では鳴らす回数に違いがありますが、どちらも仏教の教えに基づいた重要な数字であるとされています。


【3】
セヘ ボン マニ パドゥセヨ
새해 복 많이 받으세요

韓国語 ノート
直訳:新年福をたくさん受けてください
意味:あけましておめでとうございます

韓国語 例文
セヘ ボン マニ パドゥセヨ
새해 복 많이 받으세요~
あけましておめでとうございます

ベル使い方は2種類
日本では年が明けてから「あけましておめでとうございます」と言いますよね。しかし、새해 복 많이 받으세요~[セヘ ボン マニ パドゥセヨ]は年末年始両方で使えます。つまり「良いお年を~」という意味でも使われているということですネ!英語のHappy New Yearと同じです。



お正月の定番行事に関連する韓国語

【1】
セヘ チョッ デドジ
새해 첫 해돋이

初日の出 韓国語

韓国語 ノート
意味:初日の出

韓国語 例文
シンジョンエヌン セヘ チョッ デドジルル ボロ カンダ
신정에는 새해 첫 해돋이를 보러 간다.
元旦には初日の出を見に行く。


【2】
チョックム
첫꿈

韓国語 ノート
意味:初夢

韓国語 例文
イルボネヌン ックミョン チェスガ チョッタゴ アルリョジョ インヌン チョックミ イッタ
일본에는 꾸면 재수가 좋다고 알려져 있는 첫꿈이 있다.
日本には見ると縁起が良いとされている初夢がある。

ベル日韓で異なる初夢の概念
日本では1/1~1/3までに見た夢のことを初夢と言い、「一富士二鷹三茄子」どれかの夢を見ると縁起が良いとされています。しかし、韓国ではこのような初夢という概念はなく、「見ると縁起が良い」とされている길몽[キルモン](吉夢)というものはあります。その年の干支の夢や、特に豚の夢、そしてウンチの夢などが有名なものです^O^おもしろい!


【3】
チョッ チャムベ
첫 참배

韓国語 ノート
直訳:初参拝
意味:初詣

韓国語 例文
イルボンサラムドゥルン ソルラレ シンサナ ジョレ カソ チョッチャムベルル ハンダ
일본사람들은 설날에 신사나 절에 가서 첫 참배를 한다.
日本人はお正月に神社やお寺に行き初詣をする。


【4】
オミクジ
오미쿠지

韓国語 ノート
意味:おみくじ

韓国語 例文
イルボン シンサナ ジョレヌン キルヒュンウル ジョムチル ス インヌン オミクジラヌン ゴシ イッタ
일본 신사나 절에는 길흉을 점칠 수 있는 오미쿠지라는 것이 있다.
日本の神社やお寺には吉凶を占うことができるおみくじというものがある。

ベル日韓で異なるおみくじ
日本のおみくじと全く同じものがなく完璧に訳せずハングルで表記しました。しかし、韓国にも日本のおみくじに似たものがあり、吉凶を占うことができる점괘[ジョムグェ](占いの卦)と言うものがあるそうです。また、他にも제비 뽑기[ジェビ ポプキ](くじ引き)や、길흉 점치기[キルヒュン ジョムチギ](吉凶占い)などと呼ぶそうです^^♪一度韓国でやってみたいですね!


【5】
セベットン
세뱃돈

お年玉 韓国語

韓国語 ノート
意味:お年玉

韓国語 例文
ソルラレ アイドゥルン セベットヌル バンヌンダ
설날에 아이들은 세뱃돈을 받는다.
お正月に子どもたちはお年玉をもらう。



お正月の食べ物に関連する韓国語

【1】
ヨンマル メミル ククス
연말 메밀 국수

韓国語 ノート
直訳:年末蕎麦ククス
意味:年越しそば

韓国語 例文
イルボネソヌン シビロル サムシブイリル チョニョゲ ヨンマル メミル ククスルル モンヌンダ
일본에서는 12월31일 저녁에 연말 메밀 국수를 먹는다.
日本では12月31日の夕食に年越しそばを食べる

ベル韓国には無い文化
細く切れやすいことから過ぎた1年の厄を断ち切り、細く長い姿から長寿を願うなどの理由から、日本では大晦日に年越しそばを食べますね。しかし、これは先ほどの福袋のように、日本の文化であるためぴったり合う完全な韓国語はありません。他にも、송년 메밀 국수[ソンニョン メミル ククス](直訳:送年そばククス)や、새해맞이 메밀 국수[セヘマジ メミル ククス](直訳:新年迎えそばククス)などの言い方があります。


【2】
カムジュ
감주

甘酒 韓国語

韓国語 ノート
意味:甘酒

韓国語 例文
ハングク カムジュワ イルボン カムジュヌン ヤッカン マシ タルダ
한국 감주와 일본 감주는 약간 맛이 다르다.
韓国の甘酒と日本の甘酒は若干味が違う。

ベル他の名前
감주[カムジュ]ではなく、단술[タンスル](甘いお酒)<달다[タルダ](甘い)+술[スル](お酒)>と呼ばれることも多い。


【3】
オセチヨリ
오세치요리

お節 韓国語

韓国語 ノート
意味:お節料理

韓国語 例文
オセチヨリヌン イルボン ソルラル ジョントン ヨリダ
오세치요리는 일본 설날 전통 요리다.
お節料理は日本のお正月伝統料理だ。


【4】
オジョニ
오조니

お雑煮 韓国語

韓国語 ノート
意味:お雑煮

韓国語 例文
イルボネソヌン ソルラレ ットギ トゥロガン オジョニラヌン クンムル ヨリルル モンヌンダ
일본에서는 설날에 떡이 들어간 오조니라는 국물 요리를 먹는다.
日本ではお正月にお餅の入ったお雑煮という汁物料理を食べる。



まとめ

今回は日本のお正月に関連する韓国語をご紹介してみました^^みなさんどうでしたか?この記事さえあれば韓国の友人に日本のお正月について聞かれてもなんとか乗り越えられそうですね!?ㅋㅋㅋㅋみなさん良いお年を~~새해 복 많이 받으세요~~~~ㅎㅎ([セヘボンマニパドゥセヨ]よいお年を)

그럼 오늘은 여기까지 안녕~~~!(それでは今日はここまでアンニョン~)

家に届く韓国料理

驚くほど簡単に、そして驚くほど美味しい。これさえあれば安心のbibim'(ビビム)特製お手軽ミールキット。本格的な韓国の味をご自宅でお楽しみいただけます。

イチオシ商品一覧